مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی در یک نگاه

ساماندهی انتشار، توزیع و معرفی آثار منتشر شده در حوزه علوم انسانی و معارف اسلامی به زبانهای مورد نیاز مهم ترین هدفی است که مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی دنبال می کند.

به گزارش خبرنگار شبستان، ترجمه به عنوان یکی از مهمترین عوامل ماندگاری، تاثیرگذاری و انتقال فرهنگ و اندیشه به دیگر ملل دنیا، جریانی است که با گسترش ارتباطات و فناوریهای اطلاعات هر روز بر اهمیت آن افزوده شده است.ضرورت این امر به ویژه در مواردی که فرهنگ و اندیشه ای به زبانی که کم رواج در جهان نگاشته شده باشد، به مراتب افزایش می یابد، از این رو ترجمه متون معارف اسلامی و علوم انسانی که به زبان های فارسی و عربی نگاشته شده است، می تواند در دست یابی دیگر ملل و اندیشمندان جهان به این گنجینه های حیات بخش الهی بسیار موثر باشد.

 

همچنین با مرور پشتوانه های عظیم کتب و منابع علمی در زمینه معارف اسلامی و علوم انسانی، می توان چنین استنباط کرد که سهم این آثار و آراء اندیشمندان در جریان های علمی معاصر اندک است و این در حالی است که در برهه هایی از تاریخ با وجود محدودیت های زیاد در زمینه ی ارتباطات جوامع و کانون های علمی، سهم منابع، آثار و آرای اسلامی و نفوذ و تاثیرگذاری آن در ساخت و تحول جریان های علمی، بیش از امروز بوده است.

 

 مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی آغازگر نهضت در ترجمه

براساس چنین ضرورت ها و در جهت جبران کاستی های حضور علمی ایران اسلامی در صحنه علمی جهان معاصر، شورای عالی انقلاب فرهنگی در ششصد و هشتمین جلسه در تاریخ 19/4/86 اقدام به تصویب ماده واحده تشکیل مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی در خارج از کشور نمود که مبنای قانونی مناسبی را برای آغاز نهضتی نویت در زمینه ترجمه ذخائر معارف اسلامی و علوم انسانی فراهم ساخت.

 

این مرکز گرچه موسسه ای علمی تخصصی و دارای شخصیت حقوقی مستقل است اما تحت اشراف عالیه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی فعالیت می کند و چشم انداز، رسالت، ماموریت و برنامه های مشخصی دارد.

 

چشم انداز:احراز جایگاه برتر در جهان اسلام
با توکل به خداوند متعال و اطمینان به تحقق وعده های الهی و اعتصام به قرآن و عترت، آرمان و افق جهانی نهضت ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی اسلامی براساس سند راهبردی روابط فرهنگی بین المللی جمهوری اسلامی ایران که برگرفته از قانون اساسی جمهوری اسلامی  ایران و آراء و اندیشه های امام خمینی (رضوان الله تعالی علیه) و مقام معظم رهبری (دام ظله العالی)، عبارت است از: احراز جایگاه برتر در جهان اسلام در زمینه ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی اسلامی برای جمهوری اسلامی ایران.

 

 رسالت:
رسالت اساسی مرکز، رسالتی فرهنگی است که با تعامل و تبادل با سایر اندیشه های انسانی تحقق می یابد. این فرهنگ پویا، تمدن ساز و پاسخگوی مقتضیات و نیازهای زمانه بوده و مبتنی است بر آزادی اندیشه و مقبولیت فطرت و خرد انسانی-جهانی که محور آن فرهنگ آموزه های اسلام ناب محمدی (ص) و گفتمان انقلاب اسلامی و مظهر آن عدالت خواهی، حمایت از مستضعفان و مظلومان و استکبارستیزی در سطوح منطقه ای و جهانی است این رسالت الهی و جهانی بر ارزشهایی همچون عقلانیت، معرفت و اندیشه ی توحیدی تکیه دارد.

 

 ماموریت:زدودن موانع ترجمه و توزیع معارف اسلامی

ماموریت مرکز نمایاندن و شناساندن اندیشه و نظرات اندیشمندان ایرانی در گستره جهانی و گزینش بهترین آثار و افکار، بهبود کیفیت ترجمه ها و زدودن موانع توزیع در سطح جهان و نیز ساماندهی، برنامه ریزی و جلوگیری از ناهماهنگی ها در انتشار، توزیع و معرفی آثار منتشر شده در حوزه علوم انسانی و معارف اسلامی به زبانهای موردنیاز است.

 

 سیاست ها و برنامه های مرکز
1- تربیت منابع انسانی در حوزه ترجمه و نشر:

- اعطای بورس تحصیلی به دانشجویان و مترجمان بومی در رشته زبان فارسی، معارف اسلامی و علوم انسانی.
- اعطای فرصت مطالعاتی به مترجمان بومی برای تحقیق و ارتقاء کیفیت ترجمه.
- برگزاری دوره های دانش افزایی و مهارت افزایی ترجمه برای مترجمان بومی.
- اعزام اساتید ایرانی برای تدریس و ارایه سخنرانی در دوره های مهارت افزایی و یا همایش های علمی در زمینه ی ترجمه.


2- توسعه زیرساخت های بومی – منطقه ای در حوزه ترجمه و نشر:

- توسعه موسسات انتشاراتی و کانون های ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم اسلامی در کشورهای مختلف.
- توسعه رشته مترجمی زبان فارسی برای دانشجویان و مترجمان خارجی در مقاطع تحصیلات تکمیلی

 

3- رشد و توسعه خدمات و محصولات در حوزه ترجمه و نشر:

- ترجمه و نشر آثار فارسی و عربی در زمینه معارف اسلامی و علوم انسانی به زبان های دیگر.
- تدوین و نشر اصطلاح نامه ها و واژه های دو زبانه ی فارسی و سایر زبانها.
- برگزاری مسابقات منطقه ای و بین المللی و اعطای جوایز در زمینه ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی.
- ارسال آثار ترجمه شده در زمینه معارف اسلامی و علوم انسانی به کتابخانه های معتبر جهان.

 

پایان پیام/
 

کد خبر 102499

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha