ترجمه "منتخب الاثر" آیت الله صافی گلپایگانی به انگلیسی

مدیر انتشارات نبا با اشاره به ترجمه کتاب "منتخب الاثر" نوشته آیت الله صافی گلپایگانی به زبان انگلیسی گفت: این کتاب که به زبان عربی به نگارش درآمده از سوی انتشارات نبا در سه جلد به زبان انگلیسی ترجمه شد.

محمدحسین شهری، مدیر انتشارات نبا در گفتگو با خبرنگار حوزه مهدویت خبرگزاری شبستان بااشاره به ترجمه کتاب منتخب الاثر نوشته آیت الله صافی گلپایگانی به زبان انگلیسی گفت: این کتاب که به زبان عربی به نگارش درآمده است از سوی انتشارات نباء در سه جلد به زبان انگلیسی ترجمه شد.
وی با بیان اینکه جلد دوم این کتاب به زبان انگلیسی به تازگی چاپ شده است، خاطرنشان کرد: جلد دوم این کتاب را شبیب رضوی ترجمه و حسین آخوند زاده و حمید فرناق ویراستاری علمی و ادبی کرده است.
شهری اظهارداشت: جلد دوم کتاب "منتخب الاثر" با بررسی روایات مهدوی در 620 صفحه وزیری روانه بازار نشر شد.
شایان ذکر است، کتاب منتخب الاثر، نوشته آیت‏ اللّه شیخ لطف اللّه صافی گلپایگانی در 10 فصل و یکصد باب به رشته تحریر در آورده و احادیث وارده از رسول اکرم(ص) و ائمه اطهار(ع) را با اسلوبی بدیع، تنظیم کرده است.
ایشان متن کامل احادیث را بدون تقطیع، به صورت کامل و مستند از کتاب‏های چاپی و خطی مورد اعتماد و استناد، با دقت هر چه تمام‏تر نقل کرده است.
امتیاز بزرگ این اثر ماندگار، به اسلوب کاملاً ابتکاری آن مربوط می‏شود. بدین گونه که به هنگام نقل هر حدیثی، قسمت‏های مختلف آن را بررسی کرده، یکی از آنها را که گویاتر، رساتر و مهم‏تر تشخیص داده است، برگزیده و متن کامل حدیث را در بابی که رابطه نزدیک‏تر با محتوای قسمت برگزیده حدیث دارد، درج کرده است. سپس سند و متن و منبع آن را در آنجا ذکر کرده و قسمت‏های دیگر هر حدیثی را با ابواب صدگانه تطبیق داده است.
این شیوه زیبا از آسیب‏های تقطیع حدیث محفوظ مانده، حجم کتاب نیز افزایش نیافته و چیزی ناگفته نمانده است.


پایان پیام/

کد خبر 348262

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha