بازنشر «سجّیل» در پی شکست مجدد آمریکا

همزمان با واکنش‌ها به شکست سنگین آمریکا در عملیات نجات خلبانان جنگنده‌های ساقط شده و بیانیه روابط عمومی سپاه درباره انهدام پرنده‌های متجاوز دشمن، آیت‌الله علی‌اکبر رشاد شعری از سروده‌های خود با عنوان «سجّیل» را که در پی حادثه تاریخی طبس سروده شده بود، مجدداً منتشر کرد.

به گزارش خبرگزاری شبستان، همزمان با واکنش‌ها به شکست سنگین آمریکا در عملیات نجات خلبانان جنگنده‌های ساقط شده و بیانیه روابط عمومی سپاه درباره انهدام پرنده‌های متجاوز دشمن، آیت‌الله علی‌اکبر رشاد شعری از سروده‌های خود با عنوان «سجّیل» را که در پی حادثه تاریخی طبس سروده شده بود، مجدداً منتشر کرد.

این شعر که در بهار سال ۱۳۵۹ و پس از شکست عملیات نظامی آمریکا در صحرای طبس سروده شده، با زبانی حماسی و با بهره‌گیری از مفاهیم قرآنی مانند «سجّیل» و «طیر ابابیل»، به آن واقعه اشاره دارد.

 متن این سروده چنین است:

سجّیل

هان!

ای قبله‌ی قبیله‌ی قابیلیان قرن!

زی خاک من میا، که دانه‌ دانه‌ی شن‌های میهنم

قلب تپنده‌ای‌ست تبناک، چون تنور.

پرهیز کن میا

که ذرّه ذرّه‌ی خون‌خیز خاک من

باروت ملتهب بمب ساعتی است.

زی خاک من میا

این خطه

کعبه‌ی عشق است،

هان!

حذر!.

سجّیل طیر ابابیل این دیار

مافوق بمب هسته‌ای نسل‌سوز توست.

دیدی عصای شن،

در طور طوس،

مردان مست تو را بلعید؟

دیدی طبس قبس شد و در هُرم خشم خویش،

آنک، عقابهای آهنی‌ات را

مچاله کرد!؟.

کد خبر 1876171

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha