پاسداران زبان فارسی نه تنها زبان‌ها که خرده فرهنگ‌ها را هم حفظ می‌کنند

فیض گفت: از ویژگی‌های آثار ادبی و در اینجا طنز با زبان محلی این است که در آینده می‎توان کلمات و اصطلاحات رایج بین مردم را از این آثار احصاء و استخراج کرد.

به گزارش خبرگزاری شبستان به نقل از پایگاه خبری حوزه هنری، ناصر فیض مسئول دفتر طنز حوزه هنری با اشاره به استقبال علاقه‌مندان از محفل قمپز، گفت: قمپز یکی از جلساتی‎ست که وقتی در راه آن هستی نگرانی مبادا دیر برسی و بخشی از آن را دست بدهی. این محفل در تمام کشور شناخته شده‌ است و از تمام وجناتش ذوق و سلیقه پیداست. از اسمی که برایش انتخاب شده یا اسمی که بر جشنواره طنزش با نام «سوهان روح» گذاشته‌اند تا طنزپردازانی که برای ارائه آثارشان در این محفل حاضر می‌شوند.

نویسنده کتاب طنز «فیض بوک» درباره لزوم حفظ زبان‌ها و خرده‌فرهنگ‌های محلی گفت: از ویژگی‌های آثار ادبی و در اینجا طنز با زبان محلی این است که در آینده می‎توان کلمات و اصطلاحات رایج بین مردم را از این آثار احصاء و استخراج کرد تا به این وسیله حفظ شود، در خصوص فرهنگ و زبان، صرف انتقال سینه به سینه کافی نیست، چرا که ممکن است در یک تقطیع نسلی از بین برود و اثری از آن نماند. پاسداران زبان فارسی نه تنها زبان‌ها که خرده فرهنگ‌ها را حفظ می‌کنند.

در چهل و هشتمین محفل قمپز یحیی سلطانی، ریحانه فرضی، رضا عیوضی، حسین زارعی، حسین فیض اخلاقی، نعیمه وافی، حسن بشتاب، مهدی امینی تامه، سعید تارم، حسین صادقی، محمدحسین مهدویان، سید شهاب جدا، سید محمدجواد یثربی، آثارشان با موضوع آزاد و یا ویژه موضوع برنامه برای حاضران قرائت کردند.

علاوه بر شعر و نثرخوانی طنزپردازان قمی و کارشناسی آثار ارائه شده توسط ناصر فیض، پخش نماهنگ‌ طنز و پرده‌خوانی طنزآمیز توسط امیر شفیعی از جمله بخش‌های این محفل بود. با اعلام دکتر عباس احمدی مجری برنامه و مسئول دفتر طنز حوزه هنری قم، محفل چهل و نهم قمپز پس از ایام فاطمیه برگزار خواهد شد.

 

کد خبر 870517

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha