داستان‌ها حفظ زبان فارسی را ضمانت می‌کنند

مشاور در حوزه فرهنگ و مطالعات پایدرای و انقلاب اسلامی مراکز استانی حوزه هنری، داستان‌ها را راهی برای ارتباط مخاطب با ادبیات و متضمن حفظ زبان فارسی دانست.

به گزارش خبرگزاری شبستان به نقل از حوزه هنری، حجت‌الاسلام سعید فخرزاده  با تاکید بر مهم شمردن زبان فارسی و تلاش برای صیانت از آن، بیان کرد: یکی از فواید بسیار مهم حفظ یک زبان این است که همراه با آن زبان، تاریخچه تولیدات ادبیات و فرهنگ جامعه حفظ می‌شود و اگر روزی با زبانی خداحافظی شود، دیگر نمی‌توان از منابع گذشته استفاده کرد، کما اینکه زبان‌های ثقیل گذشته که با واژگان عربی همراه بود کنار گذشته شد و متون ادبی با آن زبان‌ها برای جوانان امروزی قابل درک نیست.

وی ادامه داد: حفظ زبان که در درونش یک ادبیات غنی و یک فرهنگ غنی وجود دارد بسیار ارزشمند است و اینطور نیست که بتوان از زبانی دیگر مفهوم را منتقل کرد که به ندرت این اتفاق می‌افتد و برای مثال در انتقال مفاهیمی از زبان ادبیات عرب به فارسی، مشکلاتی داریم و در بسیاری از موارد تطبیق درستی قابل انجام نیست.

مشاور در حوزه فرهنگ و مطالعات پایدرای و انقلاب اسلامی مراکز استانی حوزه هنری، با بیان اینکه ادبیات در درون زبان ما نهفته است، گفت: بر اساس این پیوستگی میان زبان و ادبیات می‌توان گفت که زبان ضامن ادبیات و فرهنگی است که از دل جامعه برخواسته و در فرهنگ کهن ایران متولد شده است.

حجت الاسلام فخرزاده در بخشی از سخنانش قصه‌ها و داستان‌ها را عاملی برای ارتباط بهتر افراد با زبان فارسی دانست و ادامه داد: داستان‌ها جذابیت خاص خود را دارند و این قصه‌ها هر چه واقعی‌تر و بر اساس اتفاق‌های رخ داده در جامعه باشد، برقراری ارتباط آن داستان‌ها با مخاطب بیشتر شده و در نتیجه ارتباط با ادبیات مستحکم‌تر و این متضمن حفظ زبان فارسی است.

وی خاطرنشان کرد: اگر داستان‌ها و قصه‌های داخلی نباشد، مخاطبان بیشتر به ادبیات ترجمه و سایر متون روی آورده و گرایش پیدا می‌کنند و واژگانی که بر اساس فرهنگی غربی و تکنولوژی غربی وارد جامعه می‌شود، بر زبان حاکم می‌شود و تا حدودی زبان ما را تغییر می‌دهد.

کد خبر 869332

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha