عده‌ای رفتن من را برکناری ترجمه کردند

معاون حقوقی و امور مجلس پیشین وزیر ارشاد در مراسم تودیع خود گفت: بنده بین کار و تحصیل، تحصیل را انتخاب کردم که متأسفانه این جور رفتن را برکناری ترجمه کردند، امیدوارم که خودشان تحقیق و گفته‌هایشان را اصلاح کنند.

به گزارش خبرنگار شبستان، محمد عظیمی، معاون حقوقی و امور مجلس پیشین وزیر ارشاد در مراسم تودیع خود گفت: آن روزی که در این مکان حاضر و معرفی شدم عرض کردم که بنای من از تقبل تصدی این پست نجات این حوزه از روزمرگی بود و یاری خدا و تلاش همکاران توانستیم با برنامه‌های مدون شده کارها را دنبال کنیم.

عظیمی افزود: یکی از این تلاش‌ها که بسیار موفق و مؤثر واقع شد مربوط به امور استان‌ها می‌شود که در این مورد سعی کردیم از این پس استان‌ها نیز مانند وزارتخانه‌ صاحب برنامه بشوند و مدیران کل ارشاد استان‌ها بتوانند وضعیت را رصد و یک برنامه جامع تدوین کنند.

وی تصریح کرد: بعد از اجرایی شدن این طرح موفق شدیم برای اولین بار در طول تاریخ حیات وزارت ارشاد به این مرحله برسیم که استان‌های ما بتوانند صاحب سند و برنامه‌های جامع و عملیاتی بشوند.

معاون پیشین حقوقی و امور مجلس ارشاد خاطرنشان کرد: در حوزه حقوقی بنا را بر این گذاشتیم که علاوه بر احقاق حقوق کارمندان از مسایل حقوقی آنها دفاع کنیم.

وی در ادامه بیان کرد: یکی از مسایل مهمی که تا به حال از آن غفلت شده بود بحث مالکیت معنوی و ادبی و هنری بود و این موضوع در جهان امروز بسیار مهم و حایز اهمیت است زیرا ما برآنیم که حفاظت از مالکیت ادبی، هنری و معنوی موجب خلاقیت و رشد می‌شود. ما توانستیم برای اولین بار حقوق مالکیت معنوی، ادبی و هنری را محقق سازیم و در این راستا در ثبت آثار که یک موضوع اجتناب‌ناپذیر است، گام برداریم.

عظیمی گفت: در حوزه مجلس سطح روابط و تعامل ما با مجلس بسیار سازنده بود که در بین دیگر وزارتخانه‌ها، وزارت ارشاد با کمترین پرسش از سوی مجلس روبرو می‌شود.

وی افزود: بنده بین کار و تحصیل، تحصیل را انتخاب کردم که متأسفانه این جور رفتن را برکناری ترجمه کردند، امیدوارم که خودشان تحقیق و گفته‌هایشان را اصلاح کنند.

پایان پیام/
 

کد خبر 7308

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha