علی محمد سلطان محمدی، مدیر کتابخانه آستان مقدس حضرت محمد هلال بن علی (ع) به خبرنگار شبستان گفت: با توجه به عمق معانی قرآن و قدمت یکصد ساله ترجمه قرآن در ادبیات فارسی، گرد آوری ترجمه های فارسی قرآن کریم در یک قرن اخیر در کتابخانه آستان مقدس حضرت محمد هلال بن علی (ع) آغاز شد.
وی افزود: با گردآوری این مجموعه نفیس، یک بخش تخصصی با عنوان بخش ترجمه های فارسی قرآن کریم در کتابخانه آستان مقدس راه اندازی می شود.
سلطان محمدی، با تأکید بر نقش ترجمه در فهم آیات قرآن کریم خاطر نشان کرد: ترجمه آیات الهی در محافل قرآنی باید بیشتر مورد توجه قرار گیرد تا راه را برای فهم و تعمیم و تسهیل مراجعه به معانی آیات قرآن همراه با تلاوت باز کند.
وی افزود: استقبال روزافزون جامعه از ترجمه قرآن کریم و علاقه بسیار به فهم آیات الهی، این موضوع را ثابت کرد که نیاز به ترجمههای فارسی جدید از قرآن کریم همچنان وجود دارد.
کتابخانه آستان مقدس حضرت محمد هلال بن علی (ع) در سال 1344 شمسی به همت آیت الله افتخارالاسلام دربندی، حجت الاسلام تشکری و الهیار صالح در صحن جنوبی حرم مطهر حضرت محمد هلال بن علی (ع) تأسیس شد و این کتابخانه هم اکنون با 59 هزار نسخه چاپی به زبان های مختلف و بیش از 600 نسخه نفیس خطی و چاپ سنگی به عنوان یکی از غنی ترین و ارزشمندترین گنجینه های فرهنگی استان اصفهان به شمار می رود.
گفتنی است، آستان مقدس حضرت محمدهلال بن علی (ع) در شهرستان آران و بیدگل، شمالی ترین نقطه استان اصفهان و یکصد کیلومتری شهر مقدس قم واقع شده است.
پایان پیام/
نظر شما