به گزارش خبرگزاری شبستان به نقل از پایگاه خبری حوزه هنری، هفتمین جلسه از سلسله نشستهای دانشافزایی و هماندیشی نقد ترجمه روز چهارشنبه 30 فروردین در حوزه هنری برگزار میشود.
سلسله نشستهای تخصصی نقد ترجمه با عنوان «سلسله نشستهای دانشافزایی و هماندیشی نقد ترجمه» در راستای نهضت ملی نقد ترجمه، توسط حوزه هنری با همكاری انجمن مترجمان تهران برگزار میشود.
در این برنامهها، اساتید حوزه ترجمه در راستای ارتباط نقد ادبی و ترجمه در ایران ، نقد و بررسی نمونههایی از متون ترجمه شده به صورت كارگاهی ، ضرورت نقد ترجمه و نقش آن در تعیین هنجارهای مقبول تولید و پذیرش ترجمه ، بررسی نمونههایی از نقدهای پیشروی ترجمه به قلم شخصیتهای ممتاز ادب فارسی و بررسی سیر تكوین، توسعه و تكامل «سنت نقد ترجمه» در ایران معاصر: مبانی ، روششناسی،چالشها سخنرانی میكنند.
هفتمین نشست از سری نشستهای دانش افزایی و هماندیشی نقد ترجمه با موضوع «روششناسی نقد ترجمه در ایران معاصر» با سخنرانی امیرداوود حیدرپور، روز چهارشنبه 30 فروردین ساعت 15 الی 18 در سالن فردوسی حوزه هنری واقع در خیابان سمیه نرسیده به پل حافظ برگزار میشود.
علاقمندان میتوانند جهت ثبت نام در كارگاه و كسب اطلاعات بیشتر با دفتر انجمن به شماره 66123282-021 تماس حاصل نمایند.
نظر شما