به گزارش خبرگزاری شبستان به نقل از پایگاه خبری سوره مهر، رمان ماجرای به توپ بستن حرم رضوی، توسط «ردکوی روسی»با پس زمینه عشقی شورانگیز بین نینا، یک مترجم زبان فارسی در کتابخانه سلطنتی سن پیرزبورک و ردکو، ژنرال روسی است.
وی با بیان اینکه تکیهگاهم در گرایش ساختار همان رمان – سینماست افزود: سهگانه «رژیسور»، «پاریس پاریس» و «مفتون و فیروزه» حقیقت انکارناپذیر روشنفکری مردم در بزنگاههای جغرافیایی شهر مشهد است.
گفتنی است «رژیسور» داستانِ شهری است که در آن شروران آتش میافروزند، بیگانگان غارت میکنند و روشنفکران در کنار مردم ذبح میشوند. حوزه اقلیمی رمان شهر مشهد است که انگار پهنه و باند آن همه سرزمین ایران است. قلمرو معنویتگرایی و به توپ بستن حرم رضوی توسط روسیه تزاری کشمکشی غریب را میسازد که ساحت بارگاهی به خون کشیده میشود که روس و انگلیس رژیسورهای این درام غم انگیزند. غارتی غریب که تنها توسط کلمه به تصویر کشیده میشود.
نظر شما