به گزارش خبرنگار فرهنگی شستان نشست خبري ستاد امور بينالملل سيزدهمين جشنواره بينالمللي امام رضا (ع) ظهر امروز سهشنبه 27 مرداد با حضور ابوذر ابراهيميتركمان، رييس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي در محل اين سازمان برگزار شد.
ابراهيميتركمان در ابتداي سخنان خود با بيان اينكه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي در اجرای رسالت تبلیغی ـ ترویجی خود در عرصه بینالملل و احیای معارف رضوی در سال 87 پیشنهاد بینالمللی شدن جشنواره امام رضا (ع) را به تصویب رساند، گفت: امسال هشتمین سال بینالمللیسازی برنامهها و فعالیتهای جشنواره امام رضا (ع) با همکاری بنیاد بینالمللی امام رضا (ع) است.
وي ادامه داد: سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي در طول سالهاي گذشته با سیاست همافزایی، ظرفیتهای 15 نهاد بینالمللی در داخل كشور را برای تحقق اهداف جشنواره در عرصه بینالملل به کار گرفته است.
رييس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي، به کارگیری ظرفیتهای محلی و بومیسازی برنامهها را رویکرد کلان برنامههای بینالمللی جشنواره امام رضا (ع) عنوان و در ادامه اظهار كرد: حمایت از تشکلها و جریانات فکری همسو با اسلام ناب و تمرکز بر به کارگیری ظرفیت محیط سایبر و رسانه نيز راهبرد مجموعه برنامههای بینالملل در جشنواره سیزدهم است.
ترکمان درباره تعداد كشورهايي كه برنامههاي سيزدهمين جشنواره بينالمللي امام رضا (ع) در آنها برگزار ميشود، گفت: در مجموع 79 کشور و بیش از 200 نمایندگی فرهنگي ايران شامل رایزنیهای فرهنگي سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي، نمایندگیهای جامعه المصطفی العالمیه و مجمع جهانی اهلالبیت (ع) در سراسر جهان مجری برنامههاي ستاد بينالملل جشنواره امام رضا (ع) هستند.
رييس ستاد امور بينالملل سيزدهمين جشنواره بينالمللي امام رضا (ع) همچنين با بيان اينكه اقلام فرهنگی متبرک با همكاري بنیاد امام رضا (ع) به رایزنیهاي فرهنگي و نمایندگیهای جامعه المصطفی و مجمع جهانی اهل البیت (ع) ارسال شده است، گفت: با هدف بهینهسازی اقلام فرهنگی ارسالي در سال جاری، پس از برگزاری جلسات متعدد و آسیبشناسی دورههاي پيشين با همکاری بنیاد بینالمللی امام رضا (ع) چند مورد را به تصويب رسانديم.
وي افزود: مجموعه 20 عنوان فيلم مستند منتخب رضوي با زيرنويس انگليسي، 20 سرود و نماهنگ برگزیده رضوي و 200 قطعه عكس ویژه از حرم مطهر، نسخه اندرويد كتابخانه ديجيتال آثار امام خميني (ره)، كتابخانه ديجيتال «في رحاب اهل بيت(ع)»، نسخه اندرويد مجموعه كتابهاي منتشر شده در زمينه پاسخ به شبهات ديني همراه، نسخه الكترونيكي كتاب «فرازهايي از سخنان امام رضا (ع)» به 7 زبان، دو بسته نمایشگاهی حاوي 40 تصویر منتخب از حریم رضوی، پرچمهای رضوی ویژه مجالس و برنامههای مراسم ولادت و شهادت و بستههای نبات متبرک ویژه از آستان قدس رضوی، از جمله اين اقلام فرهنگي هستند.
عضو شوراي عالي انقلاب فرهنگي همچنين در خصوص برنامه ويژه بخش بينالملل جشنواره امام رضا (ع) گفت: مجمع بینالملل خادمان فرهنگ رضوی، با حضور 40 نخبه بینالمللی با رونمایی از 6 کتاب تهیه شده در رایزنیهاي فرهنگي ايران درباره امام رضا (ع)، رونمایی از اساسنامه مجمع جهانی خادمان رضوی و سخنرانی شخصیتهای برتر خادمان عرصه بینالملل روز شنبه 31 مرداد در محل سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي برگزار خواهد شد.
وي افزود: همچنين همایش بینالمللی بانوان مروج فرهنگ رضوی نيز روز يكشنبه اول شهریور با همکاری معاونت امور زنان ریاست جمهوری، جامعه المصطفی العالميه و مجمع جهانی اهل البیت (ع) و با حضور اندیشمندان خارجی همراه با مراسم تقدیر از 5 بانوي برگزیده مروج فرهنگ رضوی، ارايه مقالات برتر نشستهای سهگانه تخصصی در مشهد شیراز و قم و ترجمه و چاپ چکیده مقالات (حدود 200 مقاله) برگزار و در قالب سه نشست تخصصی به زبانهای عربی، انگلیسی و فارسی، ادامه خواهد يافت.
ابراهيميتركمان درباره ترکیب ميهمانان خارجی جشنواره سیزدهم امام رضا (ع) نيز گفت: براي اين جشنواره 36 نفر را به ايران دعوت كردهايم. گروه اول شامل 10 خادم انتخاب شده جشنواره سیزدهم هستند. امسال برای اولین يك مروج فرهنگ رضوی از مسیحیان (دکتر ویکتور الکک از لبنان براي سرودن شعري در وصف امام رضا (ع)) و یک ميهمان ویژه از خادمان اهل بیت (ع) در عرصه بینالملل (شيخ ابراهيم زاکزاکی رهبر شيعيان نيجريه) و مرحوم آیتالله آصفی، نماينده فقيد مقام معظم رهبري در عراق، در زمره اين خادمان هستند.
وي ادامه داد: گروه دوم شامل 21 خادم برگزيده ادوار گذشته هستند كه برای تأسیس مجمع و انتخابات شورای مرکزی به ايران دعوت شدهاند و گروه سوم هم، 5 بانوي مروج فرهنگ رضوی هستند.
رييس ستاد امور بينالملل سيزدهمين جشنواره بينالمللي امام رضا (ع) تنوع ملیتهای ميهمانان خارجی جشنواره سیزدهم را از 15 کشور عنوان و اظهار كرد: آذربایجان، پاکستان، عراق، افعانستان، هند، کشمیر، بنگلادش، مالزی، اندونزی، فیلیپین، تونس، لبنان، سوریه، مصر و اسپانیا، كشورهايي هستند كه خادمان رضوي از آنها به ايران دعوت شدهاند.
رييس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي، همچنين انتشار سه ویژهنامه رضوی به زبانهای اردو، انگلیسی و عربی از نشریات «اکو آو اسلام»، «ایران نوین» و «التوحید» توسط بنیاد اندیشه اسلامی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي، طراحی و تدوین اساسنامه مجمع خادمان فرهنگ رضوی در جهان و تفکیک برنامههای بینالملل جشنواره و طراحی ویژهبرنامههای بینالمللی در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي را از جمله نوآوریهای جشنواره سیزدهم امام رضا (ع) در عرصه بینالملل دانست.
وي در ادامه درباره ويژگيهاي اين جشنواره گفت: طراحی و تولید سه کتاب «آنچه گفت، آنچه كرد و آنگونه كه زيست» به زبانهای عربی و انگلیسی توسط مؤسسه انتشارات بين المللي الهدی وابسته به سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي، انتخاب خادمان رضوی از میان سایر ادیان و انتخاب ميهمان ویژه جشنواره را از ديگر نوآوريهاي ستاد امور بينالملل سيزدهمين جشنواره بينالمللي امام رضا (ع) هستند.
ابراهیمی ترکمان همچنین با اشاره به اینکه امام رضا (ع) اولین بار در شهر مرو نزول اجلال کردهاند، از برگزاری جشن میلاد امام رضا (ع) در این شهر سنینشین کشور ترکمنستان خبر داد و گفت: سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی تلاش میکند تا فرهنگ اهلبیت و به ویژه امام رضا (ع) را در سراسر جهان ترویج کند که البته در این زمینه وزارت ارشاد، بنیاد امام رضا (ع) و آستان قدس رضوی هم به ما کمک میکند.
وی در پاسخ به سئوال یکی از خرنگاران که پرسید با توجه به تجلیل از سیروس مقدم کارگردان سریال تلویزیونی «پایتخت» در دوره دوازدهم جشنواره فرهنگی هنری امام رضا (ع)، آیا سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برنامهای برای ترجمه و پخش این سریال که به نوعی ادای احترام به ساحت امام هشتم شیعیان است، دارد؟ گفت: در حال حاضر شبکه «آیفیلم»، این سریال را دوبله میکند و از طریق شبکه جهانی سحر به زبانهایی که این شبکه دارد، از جمله در کشور آذربایجان پخش میشود و تا جایی هم که من میدانم مورد توجه مردم این کشورها قرار گرفته است.
نظر شما