به گزارش خبرنگار کتاب شبستان، حیدربابایا سالام یا حیدربابایه سلام (به فارسی: سلام بر حیدربابا) که اغلب به صورت کوتاه «حیدربابا» خوانده میشود، نام منظومهای ترکی آذربایجانی از محمدحسین شهریار است.
شهریار در این اثر از دوران کودکی خود در خشکناب، که در پای کوهی به نام حیدربابا قرار دارد یاد میکند. او کوه کوچک حیدربابا رامورد خطاب قرار داده و توصیف گیرائی از طبیعت و مردمان آن سامان به دست میدهد و گاه احساس خود از اوضاع گذشته و حال را با زبان ساده و بی تکلف و نزدیک به زبان عامهٔ مردم بیان میکند.
این اثر در ۱۲۱ بند نوشته شده است که ۷۶ بند آن متعلق به قسمت نخست می باشد.
وزن این اشعار بر خلاف اکثر اشعار کلاسیک ترکی آذربایجانی که عروضی هستند، بر اساس وزن هجایی است به این ترتیب که مصرعها از سه قسمت«چهار، چهار، سه»هجایی تشکیل شده است برای نمونه:
«حیدر بابا ایلدریملار شاخاندا
حی در با با _ ایل د ریم لار _ شا خان دا»
این اثر به زبانهای مختلف چه به صورت نظم و چه به صورت نثر ترجمه شده است.
منظومه تازه منتشر شده امیر حسین الهیاری با عنوان حیدر بابا سلام کاملترين ترجمه از جاودانه «حيدربابا»ي شهريار است. در مقدمهي اين کار به تشريح ويژگيهاي منحصربهفرد حيدربابا پرداخته شده و راز جاودانگي اين شعر در ريشههاي فولکلور آذربايجان، باياتيها و ادبيات عاشيقي جستوجو شده است.
براي اين کار بيش از صد کليدواژه از حيدرباباي يک و دو، در بيش از پانزده هزار ابیات کاوش و از هرکدام نمونههايي ذکر شده است. در تعليقات اين اثر، بند بند ترجمهي مذکور، با نُه ترجمهي پيش از اين، مقايسه و نکات لازم تذکر داده شدهاند
نشر قطره کتاب حیدر بابا سلام را در 266 صفحه و شمارگان 500 نسخه راهی نمایشگاه بین المللی کتاب می کند.
پایان پیام/
نظر شما