به گزارش خبرگزاری شبستتان به نقل از روابط عمومی شبکه بین المللی سحر، این سریال در 45 قسمت 50 دقیقه ای در صدا و سیمای مرکز مهاباد به زبان کردی ترجمه و دوبله شده است.
متون این سریال توسط سید خضر عبداللهی به زبان کردی ترجمه شده و احمد نقده مدیریت دوبلاژ آن را بر عهده داشته است. ابراهیم بومی نیز صداگذاری این کار را انجام داده است.
مهران ناصری (کودکی یوسف)،فرهاد ایران پناه (بزرگسالی یوسف)، امیر ملاپور (حضرت یعقوب)، کژال فرهادی (زلیخا)، تارا امیری (لیا همسر حضرت یعقوب)، شهرام میکاییلی (پوتیفار)، احمد نقده (آنخ ماهو کاهن بزرگ معبد)، مریم عجمی (کاری ماما)، دانیال حسینی (کودکی بنیامین)، ابراهیم بومی (یهودا و آمن هوتپ دوم)، ابوبکر عباسی (شمعون)، اسماعیل خضری (لاوی)، مناف ایران پناه (آمن هوتپ اول)، جمیله آبروش (بانو تی) و بیان اسماعیلی (تاما) از جمله صداپیشگانی هستند که در دوبله سریال "یوسف پیامبر" به زبان کردی به گویندگی پرداخته اند.
سریال تلویزیونی "یوسف پیامبر" به کارگردانی فرج اله سلحشور و با بازی بازیگرانی مانند مصطفی زمانی، محمود پاک نیت، کتایون ریاحی، رحیم نوروزی، الهام حمیدی، عباس امیری، لیلا بلوکات، جعفر دهقان، جهانبخش سلطانی، پروانه معصومی و کوروش زارعی محصول سال 87 شبکه اول سیما بوده و داستان پرفراز و نشیب زندگی حضرت یوسف (ع) را از دوران کودکی و گرفتار شدن وی در چاه تا زمانی که دوباره به آغوش پدرش حضرت یعقوب (ع) بازمی گردد، روایت می کند.
بازپخش سریال تلویزیونی "یوسف پیامبر" همزمان با آغاز ماه محرم از سیمای کردی شبکه سحر آغاز و هر شب از این سیما پخش می شود.
پایان پیام/
نظر شما