داود هوشنگ روشنک، معاون فرهنگی سازمان فرهنگی هنری شهرداری تبریز، در حاشیه بازدید از نمایشگاه کتاب تبریز، در گفتگو با خبرنگار خبرگزاری شبستان در تبریز، اظهار داشت: نمایشگاه بین المللی کتاب تبریز با بین المللی شدن و حتی ملی شدن فاصله زیادی دارد.
وی افزود: ماحصل نمایشگاه کتاب نباید تنها خرید و فروش کتاب باشد، بلکه باید با نویسنده و هنرمند تبریزی معامله چاپ و نشر کتاب صورت بگیرد و نباید تنها یک فروشگاه کتاب برقرار کرد و به داد و ستد کتاب پرداخت.
معاون فرهنگی سازمان فرهنگی هنری شهرداری تبریز خاطرنشان کرد: اگر عنوان بین المللی نمایشگاه کتاب تبریز تحقق پیدا کرده است، باید یک کتاب ترجمه در این نمایشگاه عرضه شود و یا یک مترجم در این نمایشگاه مطرح شود.
روشنک افزود: بازار ترجمه و تالیف کتاب در تبریز ضعیف است و اگر تالیف و ترجمه ای صورت می گیرد، نویسندگان تبریزی با ناشران تهرانی کار می کنند.
وی گفت: وقتی تبلیغات شهر ما پفک و چیپس شود، آمار مطالعه ما افزایش پیدا نخواهد کرد، ما کتاب های مفید رانمی توانیم درست توزیع کنیم و مخاطبان هدف را نمی توانیم شناسایی کنیم.
معاون فرهنگی سازمان فرهنگی هنری شهرداری تبریز همچنین با اشاره به عدم توجه کافی به مطبوعات و نمایشگاه مطبوعمات خاطرنشان کرد: حذف نمایشگاه مطبوعات از نمایشگاه کتاب، یک ضعف است، هر چند سال های گذشته نیز با این نوع برگزاری نمایشگاه مطبوعات مخالف بودم.
معاون فرهنگی سازمان فرهنگی هنری شهرداری تبریز در بخش دیگری از سخنان خود با اشاره به جایگاه کانون های فرهنگی هنری مساجد ابراز داشت: ما مهم ترین مراکز فرهنگی شهر یعنی مساجد را فراموش کرده ایم، مساجد مراکز فرهنگی و زیبا و آماده ای برای کارهای فرهنگی به شمار می روند که متاسفانه از جایگاه این مراکز غافل شده ایم.
وی در پایان با اشاره به حضور سازمان فرهنگی هنری شهرداری تبریز در نمایشگاه کتاب تبریز گفت: شهر کتاب شهرداری تبریز با 9 غرفه در این نمایشگاه حضور دارد.
پایان پیام/
نظر شما