به گزارش خبرگزاری شبستان ،جامعه انسانی از اقوام و ملتهای مختلف تشکیل شده است که هریک آداب و رسوم و سنن مخصوص به خود را دارند. این آداب و رسوم و سنتها که شالوده و بنیان اصلی هر ملت را شکل میدهند، ریشه در عمق تاریخ و فرهنگ آن ملت داشته و از عوامل گوناگونی چون باورهای دینی و اعتقادات مذهبی، اقلیم و جغرافیای محل سکونت، پیشینهی تاریخی و سابقه نژادی و دهها عامل دیگر تأثیر میپذیرند. اگر زبان و ادبیات را آیینهی تمام نمای فرهنگ یک ملت بدانیم، ضربالمثلها، کنایهها و اصطلاحات رایج در هر زبان، انعکاسی از ریشههای دینی، تاریخی و جغرافیایی این فرهنگ است.
بر این اساس، هر زبان دارای اصطلاحات و تعبیراتی ویژه و مختص به خود است که آن را از دیگر زبانها متمایز میسازد.
بنا بر این نویسنده برای نیل به ایم موضوع در این کتاب تلاش کرده است مجموعهای از مصطلحات و تعبیرات مورداستفاده در زبان عربی همراه با معادلهای آن ها در زبان فارسی توضیح دهد.
یکی از ویژگیهای مهم این فرهنگ، قرار دادن چند معادل، ضربالمثل یا مصطلح فارسی در برابر هر تعبیر یا اصطلاح عربی است.معادل یابی برای تعبیرات رایج در زبان عربی است از دیگر ویژگی های این کتاب است.
فرهنگ امثال و تعابیر عربی – فارسی را نشر فرهنگ معاصر با قیمت 200 هزار ریال راهی بازار نشر کرده است.
پایان پیام/
نظر شما