به گزارش خبرگزاری شبستان چاپ هفتم کتاب "ترجمه و تفسیر الشواهد الربوبیه" اثر ملاصدرا با ترجمه جواد مصلح از سوی انتشارات سروش به چاپ رسید.
بر اساس این گزارش، از دیرباز تا دوران میرداماد همواره بین حکمای مشاء و حکمای اشراق و متکلمین و عرفا و صوفیه در بسیاری از مبانی فلسفی و اعتقادی اختلاف و نزاع بود و هر یک به ترویج و نشر مبانی فکری و عقاید خود می پرداختند. در این میان با حضور نابغه عظیم و فیلسوف بی همتا صدرالمتالهین (ملاصدرا) و پدید آمدن آثاری در حکمت و فلسفه فصل تازه ای پیدا، و حکمت متعالیه بر مبنای مکتبی جامع تر پدید آمد.
ملاصدرا خاتم حکمای الهی و وارث علوم و اسرار نهانی و در حکمت و فلسفه صاحب شریعت و طریقت نوینی است که شهرت وی در همه کشورهای اسلامی سبب شد تا جویندگان حکمت در همه جا از آراء و افکار وی استفاده کنند.
این گزارش می افزاید: "الشواهد الربوبیه فی مناهج السلوکیه" از جمله آثار ملاصدرا بود که مشتمل بر پنج مشهد است و هر مشهد مشتمل بر چند شاهد و هر شاهد به چند عناوین دیگر تقسیم شده؛ علت انتخاب این عناوین آن است که غالب مسائل این کتاب طبق اظهار مصنف از طریق کشف و شهود و اشراق و الهام و هر گونه وسیله ای که اولیای الهی بدان وسیله با خدا و مبداء فیاض رابطه پیدا می کردند، برقلب تابناک او تجلی نموده است.
ملاصدرا در این کتاب در مورد بسیاری از مسایل مهم فلسفه از قبیل مسئله وجود و مراتب گوناگون آن، نظام آفرینش و رابطه آن با مبدأ، وجود ذهنی و مراتب آن، مسئله حرکت به ویژه تحقیق درباره حرکت جوهریه، بقای ماده در تمام مراحل وجود و رابطه آن با صورت، تبدیل ماده به صورت به تدریج و در مراحل گوناگون، نفس و رابطه آن با بدن و حدوث آن با حدوث بدن و بقای آن بعد از فنای بدن، حقیقت عالم آخرت و معاد جسمانی و حقیقت بهشت و جهنم و احوال انسان در سرای آخرت، حشر اجساد و ارواح و اینکه این فضا با آن عظمت و گستردگی به کجا منتهی می گردد، اسرار و نکاتی را بیان کرده است که احدی از حکمای قبل و بعد از او بدان ها واقف نشده اند.
"ترجمه و تفسیر الشواهد الربوبیه " مشتمل بر ترجمه اصل عبارات کتاب شواهد و شرح و تفسیر نویسنده است. جواد مصلح پدیدآورنده این اثر سبکی را که برای ترجمه و تفسیر کتاب برگزیده، کاملا بدیع و تازه است. بدین گونه که مطالب اصل با مطالب شرح و تفسیر به طوری با هم آمیخته و تلفیق شده اند تا خواننده ای که متن را بدون توجه به علامت هلالین بخواند به هیچ وجه نمی تواند بین مطالب اصل و مطالب شرح و تفسیر از نظر پیوستگی عبارات و ربط مفاهیم فرق بگذارد. از طرف دیگر اگر مطالب بین هلالین برداشته شوند متن اصلی کتاب شواهد نیز کاملا مفهوم و مطابق با کلمات و عبارات صدرالمتالهین است. بدین ترتیب نه تنها متن کتاب با حفظ اصالت و مستقیما در دسترس خواننده قرار گرفته است بلکه تفسیر مطالب نیز همراه متن بدون انقطاع و بریدگی عرضه شده و این پیوستگی در درک و فهم مطالب این کتاب مشکل ایجاد سهولت می کند.
بنا به گزارش روابط عمومی انتشارات سروش، هدف اصلی مترجم کتاب، ترجمه افکار و عقاید و نظریات صدرالمتألهین بوده است که فهم و درک آنها برای همه کس میسر نیست. ملاصدار از عالم کثرت به عالم وحدت شتافته و اسرار نهانی را با دید شهود یافته است و کتابی به سالکان راه حقیقت و طریقت اهدا کرده که عبارات آن را از تار و پود کشف و شهود بافته است و توصیه نموده است که مطالب آن را از دیده دلبستگان به عالم طبیعت و محجوبان از انوار حقیقت مستور دارند.
شایان ذکر است، چاپ هفتم این اثر 516 صفحه و در دو هزار نسخه و با قیمت 195000 ریال از سوی انتشارات سروش روی پیشخوان کتابفروشی ها قرار گرفته است.
پایان پیام/
نظر شما