اسماعیل احمدی، مدیرکل کتابخانه های عمومی استان کردستان به خبرنگار شبستان در سنندج گفت: برگزاری همایش ملی مترجمان کرد ایرانی فرصت مناسبی برای معرفی قابلیت ها و ظرفیت های بالای فرهنگی استان است.
وی افزود: برگزاری همایش مذکور در راستای بیانات مقام معظم رهبری (دامت برکاته) و معرفی ظرفیت های فرهنگی استان است.
این مقام مسئول، خواستار حمایت ادارات و سازمان ها از کتابخانه های عمومی در برگزاری هر چه بهتر همایش شد و افزود: در این راستا تاکنون چند جلسه با حضور مسئولان ادارت و سازمان ها برگزار شده است که می تواند به برگزاری هر چه بهتر همایش کمک کند.
وی برگزاری مطلوب همایش را برای استان فرهنگی کردستان بسیار مهم ارزیابی کرد و گفت: با توجه به حضور مهمانان برجسته ای از داخل و خارج کشور این امر می تواند برای استان بسیار مفید باشد.
مدیرکل کتابخانه های عمومی استان کردستان اذعان کرد: در همایش سه روزه مترجمان کرد ایرانی که در از 6 لغایت 8 اسفند ماه سال جاری در سنندج برگزار می شود برنامه های ویژه ای تدارک دیده شده است.
وی افزود: برگزاری همایش مذکور که با محوریت دو مترجم بزرک کرد، ابراهیم یونسی و محمد قاضی برگزار خواهد شد که با استقبال و توجه زیادی در داخل و خارج کشور روبرو شده است.
احمدی از حمایت ویژه استاندار کردستان از برگزاری همایش تقدیر کرد و افزود: این حمایت ها موجب دلگرمی متولیان برگزاری همایش و تلاش مضاعف برای برگزاری هر چه بهتر همایش شده است.
دبیر همایش ملی مترجمان کرد ایرانی در پایان با اشاره به نقش مهم رسانه ها در برگزاری بهتر همایش، خاطرنشان کرد: رسانه ملی، خبرگزاری ها و مطبوعات ملی و محلی می توانند با حمایت از برگزاری همایش های این چنینی به توسعه فرهنگی استان کمک شایانی بکنند.
پایان پیام/
نظر شما