به گزارش خبرگزاری شبستان و به نقل از روابط عمومی سفارت چین در ایران، جشنواره عید بهار چین با حضور علی مرادخانی، معاون هنری وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، سفرای برخی کشورها و نمایندگانی از محافل گوناگون ایران که از سوی «یو هونگ یانگ»، سفیر چین در ایران و همسرش «جائو می می» دعوت شده بودند، روز پنجشنبه، 26 دی ماه و برای دومین سال پیاپی در محل سفارت جمهوری خلق چین در ایران برگزار شد.
در حاشیه این مراسم سفیر جمهوری خلق چین در ایران در جمع خبرنگاران درباره قدمت عید بهار چینی گفت: این جشن و عید تازه نیست و به هزاران سال قبل برمیگردد. این سنتی است که ما از بزرگانمان به یادگار گرفتیم و هر سال آن را گرامی میداریم.
او در ادامه عید بهار چینی و عید نوروز را دارای شباهتهای زیادی دانست و گفت: عید بهار ما کهنترین و محبوبترین جشن سنتی است همانطور که عید نوروز شما سابقه طولانیای دارد.
«یو هونگ یانگ» همچنین در پاسخ به خبرنگاری که درباره روابط کنونی و آینده ایران و چین پرسیده بود گفت: روابط ایران و چین چه در زمینه سیاسی، چه در زمینه اقتصادی و چه در زمینه فرهنگی خیلی خوب است. در حوزه سیاسی رفت و آمد در سطح مقامات بالای دو کشور زیاد است. آنها همیشه با هم درتماس هستند و ما از این سطح روابط راضی هستیم.
او با بیان اینکه بعد از روی کار آمدن دولتهای جدید در ایران و چین سطح روابط دو کشور بهتر شده به ملاقات روسای جمهور ایران و چین، دکتر حسن روحانی و شیجینپینگ، در سپتامبر 2013 اشاره و تصریح کرد: این ملاقات خیلی مهم و مفید بود و روسای دو کشور به توافقهای زیادی رسیدند و نقشه راه توسعه روابط دو کشور را برای آینده ترسیم کردند.
سفیر جمهوری خلق چین در ادامه سفر دکتر علی لاریجانی، رییس مجلس شورای اسلامی ایران به چین در اکتبر سال میلادی گذشته و ملاقات او با مقامات چینی و همچنین سفر یانگ جیه چی، عضو ارشد شورای ریاست جمهوری چین در ماه گذشته به ایران و دیدار او با رییس جمهور، رییس مجلس و علی شمخانی، دبیر شورای عالی امنیت ملی جمهوری اسلامی ایران را به عنوان شاهدی بر مطلوبیت سطح روابط ایران و چین برشمرد و این سفرها را موثر در توسعه روابط دو کشور ارزیابی کرد.
«یو هونگ یانگ» در پاسخ به سوالی درباره طراز تجاری ایران و چین گفت: حجم مبادلات میان دو کشور ایران و چین خیلی بالاست، به طوری که در 10 ماه اول سال 2013 این حجم حدود 31 میلیون دلار بود که نسبت به سال گذشته 5/33 درصد افزایش داشت.
سفیر جمهوری خلق چین در تهران در ادامه در پاسخ به این سوال که «برای توسعه روابط فرهنگی دو کشور چه کاری باید انجام میشده که هنوز انجام نشده؟»، اقداماتی را که دو کشور در راستای گسترش روابط فرهنگی انجام دادهاند، برشمرد و گفت: روابط فرهنگی میان ایران و چین خیلی خوب است و ما رفت و آمد فرهنگی زیاد داریم. در سال 2013 جمهوری اسلامی ایران در چین هفته فرهنگی برپا کرد. یک سال پیش از آن، یعنی در 2012 هم هفته فرهنگی چین در ایران برگزار شده بود. همچنین سال گذشته جشنواره عید بهار را در تهران برپا کردیم و امسال این جشنواره دوباره برگزار شده. به علاوه هیاتهای فرهنگی زیادی از چین به ایران و از ایران به چین سفر کردهاند.
«یو هونگ یانگ» برپایی چنین جشنوارههایی را فرصتی برای نزدیکی ملت ایران و چین دانست و تصریح کرد: ما میتوانیم از این طریق سنت، رسوم و فرهنگ چین را بیشتر به مردم ایران معرفی کنیم. و من فکر میکنم مردم ایران از طریق این جشنواره بیشتر با فرهنگ چین آشنا شده باشند.
او با بیان اینکه دو کشور ایران و چین میتوانند همکاری بیشتری در زمنیه توسعه گردشگری داشته باشند خاطرنشان کرد: امیدواریم دوستان ایرانی بیشتری به چین سفر کنند و سفر چینیها به ایران بیشتر شود.
در بخش دیگری از این مراسم علی مرادخانی، معاون هنری وزیر فرهنگ و ارشاد جمهوری اسلامی ایران نیز در جمع خبرنگاران با اشاره به اشتراکات فرهنگی دو کشور چین و ایران گفت: فکر میکنم دیگر بر هیچ ایرانی و حتی هیچ چینیای پوشیده نیست که اشتراکات فرهنگی ایران و چین به هزاران سال گذشته برمیگردد.
او با اشاره به جاده ابریشم و جاده ادویه از مجموعه فعالیتهای ایران و چین در طول سالها تبادلات تجاری، اقتصادی، فرهنگی و هنری سخن گفت و تصریح کرد: در طول سالهای اخیر به معنای معاصر آن، به دلیل ارتباطات دیپلماتیکی که بین ایران و چین ایجاد شد، رابطه دو کشور وارد مرحله دیگر شد. به خصوص پس از انقلاب اسلامی روابط ما با چین به دلایل زیادی گسترش پیدا کرد و فکر میکنم از این به بعد بیشتر هم خواهد شد.
مرادخانی در ادامه به بیان وجوه مشترک عید نوروز و عید بهار چین پرداخت و با اشاره به تعطیلات یک هفتهای عید بهار چین و تشابه آن به تعطلات عید نوروز گفت: عید بهار چین مانند عید نوروز ایران گزارشی از نوآوریهای طبیعت است و مردم به شدت و با برنامهها و ارتباطات خیلی خاص از آن استقبال میکنند.
او با بیان اینکه در بخشی از چین مانند کاشغر ما همزبانانی داریم که به زبان فارسی هم صحبت میکنند، تصریح کرد: در حوزه اورومچی، کاشغر و غرب چین اشتراکات فرهنگی دو کشور زیادتر میشود و این در حالی است که این ارتباطات تبدیل به یک خط نمیشود، بلکه به یک طیف تبدیل میشود و همین طور ادامه پیدا میکند به طوری اگر به پکن یا شهرهای دیگر چین بروید رشحاتی از این ارتباطات فرهنگی از گذشته تا امروز را خواهید دید.
پایان پیام/
نظر شما