به گزارش خبرگزاری شبستان، سومین رمان خالد حسینی، نویسنده افغان با عنوان «و کوهها طنین انداختند» با ترجمه مریم مفتاحی در نشر آلما با همکاری انتشارات تهران به چاپ رسیده است.
خالد حسینی در سومین رمانش مانند دو رمان قبلیاش «بادبادکباز» و «هزار خورشید تابان»، ماجراهای رفته بر مردم افغانستان در چند دهه اخیر را دستمایه نوشتن قرار داده است و در این رمان به زندگی خانواده «صبور» در روستای شادباغ میپردازد. او در مقدمه کوتاهی بر کتاب نوشته است:
روستای «شادباغ» تخیلی است، حتا اگر هم چنین جایی در افغانستان وجود داشته باشد، هرگز منظور من آنجا نبوده است. شعر کودکانه عبدالله و پری، خصوصا در اشاره به «من پری کوچک غمگینی را میشناسم» از شعر شاعر بزرگ فارسیزبان، شادروان فروغ فرخزاد الهام گرفته شده و عنوان کتاب نیز برگرفته از ترانه زیبای «پرستار» اثر ویلیام بلیک است.
همچنین مریم مفتاحی در مقدمهای کوتاه بر کتاب نوشته است: عنوان کتاب که شاید اندکی نأمانوس به نظر میرسد، از یکی از اشعار ویلیام بلیک شاعر انگلیسی الهام گرفته شده است و کنایه از آن دارد که درد و رنج مردم افغانستان چنان عظیم است که کوهها آن را منعکس کردهاند و طنین فریادهایشان در کوهها پیچیده است. به همین علت اصرار داشتم دقیقا به همان شکل به فارسی ترجمه شود. نویسنده در این رمان با قلمی شیوا و مهارتی ستودنی داستان را با جزییات دقیق و موجز روایت میکند و طرحی ظریف و بااحساس از روحیات و افکار انسانهای مختلف، جدا از فرهنگ و ملیت، ارائه میکند. ابعاد پیچیدهای که از از زندگیهای متفاوت مطرح میشود، خواننده را به دنیاهای متفاوتی که در نهایت از یک جنس هستند، میبرد، و این اثر را پربار میسازد. نگاه رمان «و کوهها طنین انداختند» به زندگی برخلاف آنچه که شاید در ظاهر به نظر برسد، بدبینانه و یأسآور نیست، بلکه امید و اشتیاقی که در روایتهایش وجود دارد، به نومیدترین و ناکامترین انسان گوشزد میکند که اگر فقط یاد بگیرد از کوچکترین اتفاق خوب زندگیاش شاد شود، میتواند سر بلند کند و به آیندهای هرچند کوتاه و هرچند دور دلگرم شود.
رمان «و کوهها طنین انداختند» در 1000 نسخه و 484صفحه با قیمت 19هزار تومان منتشر شده است.
پایان پیام/
نظر شما