"یاد محبوب" به زبان انگلیسی ترجمه و منتشر شد

مدیر انتشارات نباء با بیان اینکه ترجمه انگلیسی "یاد محبوب" در 240 صفحه منتشر شده است، گفت: در نظر داریم این کتاب در اختیار موسسات و شخصیت های برجسته انگلیس، امریکا، هندوستان و پاکستان قرار بگیرد.

محمدحسین شهری، مدیر انتشارات نباء در گفتگو با خبرنگار حوزه مهدویت خبرگزاری شبستان بااشاره به ترجمه انگلیسی کتاب "یاد محبوب" نوشته سیدحسن حسینی، گفت: این کتاب ازسوی انتشارات نباء به زبان انگلیسی ترجمه و منتشر شد.
وی بااشاره به اینکه کتاب "یاد محبوب" به 95 پرسش مهدوی پاسخ می دهد، خاطرنشان کرد: در این کتاب، ابتدا سؤالی درباره امام عصر(ع)، مطرح می شود. سپس با استناد به آیات قرآن و احادیث ائمه اطهار(ع) پاسخ آن شرح داده شده است. در پایان هر پاسخ نیز منابعی برای آگاهی و مطالعه بیشتر آورده شده است.
شهری بااشاره به ضرورت ترجمه این کتاب به زبان انگلیسی، تصریح کرد: چون این کتاب به تمامی پرسش ها در زمینه مهدوی پاسخ داده است، لازم دانستیم تا به زبان انگلیسی ترجمه شود تا مورد استفاده علاقه مندان دیگر کشورها به موضوعات مهدوی قرار گیرد.
مدیر انتشارات نباء با بیان اینکه ترجمه انگلیسی این کتاب در 240 صفحه و با شمارگان یک هزار نسخه منتشر شده است، اظهارداشت: در نظر داریم این کتاب در اختیار موسسات و شخصیت های کشورهایی مانند انگلیس، امریکا، هندوستان و پاکستان قرار بگیرد.
وی بااشاره به مشکلات توزیع کتاب های ترجمه شده در کشورهای دیگر، ادامه داد: توزیع این گونه کتاب ها با توجه به بالا بودن هزینه های پست تقریبا غیرممکن است. به طوری که هزینه توزیع یک جلد کتاب نیز تا چند برابر افزایش می یابد.
شهری مشکلات ناشران خصوصی را در اوضاع نابسامان نشر بی شمار دانست و بیان داشت: متاسفانه باید بگوییم که برای نشر معارف اهل بیت(ع) و ترویج قرآن و عترت موانع بسیاری وجود دارد. این درحالی است که دلسوزی ازسوی مسئولان در این زمینه دیده نمی شود.
مدیر انتشارات نباء افزود: با توجه به درخواست های موسسات و کشورها برای در اختیار داشتن کتاب های ترجمه شده نمی توانیم آن طور که شایسته معارف مهدوی است، به توزیع اینگونه کتاب ها بپردازیم.


پایان پیام/

کد خبر 313609

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha