به گزارش خبرگزاری شبستان، سریال " قفسی برای پرواز " به مدیریت جعفر رضایی به آذری دوبله شده و مراحل پایانی آماده سازی را طی می کند تا برای علاقمندان به سریال های ایرانی در جمهوری آذربایجان به روی آنتن رود.
" قفسی برای پرواز " را جعفر رضایی ترجمه کرده و مجید علی اف ویراستار متن ترجمه شده، بوده است. صدابرداری و میکس این مجموعه تلویزیونی را فرزاد مشعوف و بهروز کاشی ساز بر عهده داشته اند.
علی احمدی، منیژه شب خیز، محمذ رضایی، شهباز دولت نژاد، مسعود رحیم پور، وحید آقاپور، جعفر رضایی، ونوس محسن زاده، افروز ظهیر، محمد معصومی، فائزه پیروی، محمد نوروش امیر کرداغلو، ندا سام، یوسف نوعی و حسین شاه وردی زاده گویندگانی هستند که این مجموعه تلویزیونی را به آذری دوبله کرده اند.
" قفسی برای پرواز " به کارگردانی سید یوسف سید مهدویبراساس فیلمنامهای از محمدرضا گوهری و تهیه کنندگی مهدی ایران نژاد، محور اصلی خود را برمفهوم اسارت قرار داده و داستان جوانی به نام احسان(امین زندگانی) را روایت میکند که در شهریار ساکن است. خواهر احسان(شیرین بینا) در خرمشهر زندگی میکند و احسان در رفت و آمدهایی که به این شهر دارد به دختر همسایه خواهرش به نام عارفه(نفیسه روشن) علاقهمند میشود. با آغاز جنگ و محاصره خرمشهر، احسان که با موانع جدی در رسیدن به عارفه روبهرو است برای پیداکردن عارفه به خرمشهر میرود اما . . .
ثریا قاسمی، آناهیتا همتی، امین زندگانی، نفیسه روشن، شیرین بینا، هوشنگ توکلیواردلان شجاعکاوه هنرمندانی هستند که در این مجموعه تلویزیونی به ایفای نقش پرداخته اند.
مجموعه تلویزیونی " قفسی برای پرواز " در 32 قسمت 40 دقیقه ای برای پخش از سیمای آذری شبکه جهانی سحر در مراحل پایانی صدابرداری و میکس به سر می برد و بعد از اتمام مراحل فنی، برای علاقمندان به سریال های ایرانی این شبکه به روی آنتن خواهد رفت.
پایان پیام/
نظر شما