خاطرات آزاده جانباز سورن هاکوپیان به ارمنی ترجمه شد

خبرگزارش شبستان: کتاب «چه کسی قشقره‌ها را می‌کشد»ضمن تبیین خاطرات آزاده جانباز سورن هاکوپیان، خاطرات کوتاهی از سه شهید ارمنی را نیز بیان کرده است.

به گزارش خبرگزاری شبستان، کتاب «چه کسی قشقره‌ها را می‌کشد» خاطرات آزاده جانباز سورن هاکوپیان است که توسط حجت شاه‌محمدی گردآوری و به تازگی توسط آیلت آبراهامیان همسر سورن هاکوپیان به زبان ارمنی ترجمه شده است.

 

 حجت شاه‌محمدی تدوین گر کتاب درباره ترجمه این اثر به زبان ارمنی اظهار داشت: در حال حاضر ترجمه این اثر به پایان رسیده به دنبال یک ویراستار مسلط به زبان ارمنی هستیم تا در نهایت مقدمات چاپ این کتاب به زبان ارمنی فراهم شود.

 

وی ادامه داد: ترجمه این اثر به زبان ارمنی نقش مهمی در جهت مبادلات فرهنگی ایران و ارمنستان خواهد داشت، همچنین ترجمه کتاب این فرهنگ سازی را به دنبال خواهد داشت که هموطنان ما به دور از هر نژاد و کیش و آیینی برای دفاع از وطن همواره پیش گام بوده و هستند.

 

وی ابراز امیدواری کرد که در آینده نه چندان دور این اثر به زبان انگلیسی نیز ترجمه شود.

 

سورن هاکوپیان از دلاورمردان ارامنه کشور است که در زمان جنگ هشت ساله به اسارات ارتش بعث در آمده 26 ماه را در سوله‌ای تنگ و تاریک، سپری می‌کند.

 

مطالب این کتاب، با استفاده از اسناد و مدارک آرشیوی و مصاحبه با این آزاده(سورن هاکوپیان) و همسرش گردآوری و تدوین شده است.

 

در پایان این اثر خاطرات کوتاهی از سه شهید ارمنی، شهید وارتان آبراهامیان، شهید رایموند باغرامیان و شهید ورژ باغرامیان آورده شده است.

 

به تازگی آیلت آبراهامیان همسر سورن هاکوپیان که خواهر شهید وارتان آبراهامیان است ترجمه این کتاب را به زبان ارمنی به عهده گرفته، در حال حاضر ترجمه این کتاب به اتمام رسیده است.

 

پایان پیام/

کد خبر 266691

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha