نشست علمی "تأثیر علوم ادبی در فهم قرآن" برگزار شد

نشست علمی تأثیر علوم ادبی در فهم قرآن، به همت معاونت پژوهش و همکاری گروه معارف اسلامی مجتمع آموزش عالی فقه در قم برگزار شد.

به گزارش خبرگزاری شبستان از قم، حجت الاسلام والمسلمین محمد فلاحی قمی، امروز(19اردیبهشت) در نشست علمی "تأثیر علوم ادبی در فهم قرآن" که به همت معاونت پژوهش و همکاری گروه معارف اسلامی مجتمع آموزش عالی فقه برگزار شد، با اشاره به سوءبرداشت هایی که از قرآن انجام می شود، اظهار داشت: بسیاری از به ظاهر مترجم و مفسر قرآن کریم، از برداشت فردی خود استنباط هایی از قرآن کریم دارند که ریشه در عدم ورود آنها به ادبیات و تجریه و ترکیب در جملات دارد.


وی افزود: برای نمونه، در آیه "یوم ندعو کل اناس بامامهم" برخی گفته اند که "امامهم" جمع ام(مادر) است که متأسفانه از عدم تسلط آنها در ادبیات نشأت گرفته است، حال که "امام"، به معنای رهبر و مقتدا آمده است.


این محقق و پژوهشگر حوزه ارجاع ضمائر را موضوعی مهم در ترجمه و تفسیر آیات دانست، بیان کرد: برخی از تفاسیری که اکنون مورد استفاده ما می باشد، از این نظر در ضعف قرار دارند و با ارجاع اشتباه ضمائر، معنای آیه را تغییر داده اند.


حجت الاسلام والمسلمین محمد فلاحی قمی با ابراز این که جنس برخی از حروف مانند حرف "من" نقش تأثیرگذاری در ترجمه دارد، یادآور شد: در آیه "من جاء بالحسنه فله عشر أمثالها"، به معنای عمل ئهایی که با خود به قیامت می آورد، می باشد، نه آن عمل هایی که(در دنیا) انجام داد، چرا که بسیاری از اعمال هستند که در دنیا از بین می روند و به آخرت نمی رسند.


وی با اشاره به نقش خطیر طلاب جامعه المصطفی در کشورهای خود، خاطرنشان کرد: نقشی که طلاب غیرایرانی در کشورهای خود دارند، بسیار مهم تر از طلاب ایرانی در کشور خود به شمار می رود، چرا که آنها هستند که می توانند در ارائه تفسیر معتبر قرآنی در عرصه بین الملل موفق باشند.


پایان پیام/
 

کد خبر 251922

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha