به گزارش خبرگزاری شبستان از اردبیل، عبدالله مددی مدیرکل صدا و سیمای مرکز اردبیل صبح امروز(1 آبان) در بازدید از واحد دوبله صدا و سیمای اردبیل با بیان این خبر، اظهار داشت: امیدواریم از طریق این اقدامات مفاهیم معنوی و مذهبی بهتر و با سهولت برای مخاطبان منتقل شود.
وی به توانمندی صدا و سیمای مرکز اردبیل در دوبله فیلمهای فارسی به زبان آذری اشاره کرد و افزود: این کار با هدف انس بیشتر مردم و ساکنان استان اردبیل با داستان زندگی حضرت ابراهیم انجام میگیرد.
مددی با یادآوری اینکه 40 درصد کار تاکنون ضبط شده و 60 درصد در حال مونتاژ و صدا گذاری است، اضافه کرد: برای اینکه بتوانیم رضایت مخاطبان را فراهم آوریم سعی کردیم از هنرمندان مختلف در دوبلهگذاری این فیلم استفاده کنیم.
مدیرکل صدا و سیمای مرکز اردبیل اظهار داشت: در دوبله این فیلم سینمایی 23 کاراکتر نقش ایفا میکنند که امیدواریم شب عید قربان بتوانیم این فیلم را به زبان آذری از طریق شبکه سبلان پخش کنیم.
این مسئول همچنین از دوبله فیلم سینمایی ولایت عشق به زبان آذری خبر داد و بیان داشت: به دلیل آن که بسیاری از مخاطبان ما در آن سوی مرزها قرار داشته و تنها به زبان آذری تسلط دارند ما سعی میکنیم با این اقدامات رضایت آنها را نیز فراهم کرده و یک ارتباط جمعی با مخاطبان برقرار کنیم.
وی با بیان اینکه واحد دوبله مرکز صدا و سیمای اردبیل تلاش میکند تا کار صدا گذاری و دوبله فیلمهای سینمایی با محتوای دینی و معنوی را در اولویت قرار دهد، تصریح کرد: شبکه سبلان در یک سیاستگذاری واقعی سعی میکند اقدامات اساسی خود را در این زمینه انجام دهد تا مخاطب با آشنایی بیشتر از زندگی ائمه اطهار و انبیای الهی بتواند به مقاصد خود که همان آشنایی با زندگی این بزرگان است دست یابند.
پایان پیام/
نظر شما